Fredric Brown.
Pattern.
1954.
Miss Macy sniffed. “Why is everyone worrying so? They’re not doing anything to us, are they?”
In the cities, elsewhere, there was blind panic. But not in Miss Macy’s garden. She looked up calmly at the monstrous mile-high figures of the invaders.
A week ago, they’d landed, in a spaceship a hundred miles long that had settled down gently in the Arizona desert. Almost a thousand of them had come out of that spaceship and were now walking around.
But, as Miss Macy pointed out, they hadn’t hurt anything or anybody. They weren’t quite substantial enough to affect people. When one stepped on you or stepped on a house you were in, there was sudden darkness and until he moved his foot and walked on you couldn’t see; that was all.
They had paid no attention to human beings and all attempts to communicate with them had failed, as had all attacks on them by the army and the air force. Shells fired at them exploded right inside them and didn’t hurt them. Not even the H-bomb dropped on one of them while he was crossing a desert area had bothered him in the slightest.
They had paid no attention to us at all.
“And that,” said Miss Macy to her sister who was also Miss Macy since neither of them was married, “is proof that they don’t mean us any harm, isn’t it?”
“I hope so, Amanda,” said Miss Macy’s sister. “But look what they’re doing now.”
It was a clear day, or it had been one. The sky had been bright blue and the almost humanoid heads and shoulders of the giants, a mile up there, had been quite clearly visible. But now it was getting misty, Miss Macy saw as she followed her sister’s gaze upward. Each of the two big figures in sight had a tanklike object in his hands and from these objects clouds of vaporous matter were emerging, settling slowly toward Earth.
Miss Macy sniffed again. “Making clouds. Maybe that’s how they have fun. Clouds can’t hurt us. Why do people worry so?”
She went back to her work.
“Is that a liquid fertilizer you’re spraying, Amanda?” her sister asked.
“No,” said Miss Macy. “It’s insecticide.”
Фредерик Браун.
Шаблон.
1954.
Мисс Мейси фыркнула. “Почему все так переживают? Они ведь нам ничего не делают, так ведь? "
В городах и повсеместно былая дикая паника. Но только не в огороде мисс Мейси. Она спокойно смотрела вверх на монструозные, высотой с милю фигуры пришельцев.
Неделю назад они прилетели на космическом корабле длиной в сотни миль, который аккуратно сел в пустыне Аризоны. Почти тысяча из них вышла наружу из него и теперь они бродили по округе.
Но как заметила мисс Мейси, они никому и ничему не причинили вреда. Они были в некотором роде не совсем состоятельными чтобы наносить ущерб людям. Случалось только, что если кто-нибудь из пришельцев мог наступить на кого-нибудь или на дом с жильцами внутри, то вдруг наступала темнота, в которой ничего не было видно пока он не убирал свою ногу в продолжении движения.
Пришельцы не обращали на людей никакого внимания и любые попытки контакта с ними провалились, как и все атаки на них со стороны армии или авиации. Снаряды, которыми их обстреливали взрывались прямо внутри них, не причиняя никакого вреда. Даже водородная бомба, сброшенная на одного из пришельцев, когда он пересекал пустыню нисколечко его не побеспокоила.
Они вообще не обращали на нас людей никакого внимания.
“И это – сказала мисс Мейси своей сестре, которая также была мисс Мейси, поскольку никто из них не был замужем – является доказательством того, что они не представляют для нас угрозы, так ведь?”
“Я надеюсь, что это так, Аманда” – ответила сестра мисс Мейси. “Но посмотри, чем это они там занимаются.”
Это был ясный день или может он был ясным до этого момента. Небо было ярко голубым и почти гуманоидные головы и плечи гигантов на высоте мили были ясно различимы. Но сейчас становилось туманно, как заметила мисс Мейси следуя вверх за взглядом своей сестры. Каждая из двух огромных фигур в пределах видимости несла в своих руках объект похожий на бак и из этих баков распылялось парообразное вещество, медленно оседающее на Землю.
Мисс Мейси снова фыркнула. “Делают облака. Может быть они так развлекаются. Облака не могут причинить нам вреда. И чего люди так беспокоятся?”
Она вернулась к своей работе.
“Аманда, а что это ты распыляешь, жидкое удобрение?” – спросила сестра. "Нет – ответила мисс Мейси – это инсектицид.”