Та пипец. Єто корявьій перевод Eurocode`a еще и на некоторьіх рисунках остались английские надписи.
le6sh
, 09 ноября 2012 в 23:01
#4
Сколько можно выкладывать это несчастный ДСТУ?
specter85 К сожалению, это не полностью перевод Еврокода. Теперь ручной расчет просто невозможен!
Новые нормы и задумывались как калька с Еврокода. А претензия про латинские и греческие буквы в обозначениях - это конечно сурово!
specter85
, 12 ноября 2012 в 15:47
#5
le6sh, претензиц к латинским и греческим буквам нету, претензии к всяким словам которьіе не понятно откуда взятьі, например кручение по укр. кручення, а не крутіння и т.д. А про надбиси я имел ввиду когда на рисунке 2 варианта армирования, и стоит не "або"/"или" а "or"
Комментарии
Авторизоваться
specter85 К сожалению, это не полностью перевод Еврокода. Теперь ручной расчет просто невозможен!
Новые нормы и задумывались как калька с Еврокода. А претензия про латинские и греческие буквы в обозначениях - это конечно сурово!